PlayGround.ru
Ropnet
- Новости
- Файлы
- Gem of the North
- Форумы
Голосовой чат: 0

Если вы считаете себя фанатом Neverwinter Nights и имеете навыки работы с NWN Toolset, то мы приглашаем вас к участию в разработке нашего проекта. Заявки отправляйте по адресу: admin@NWNights.ru





Rambler's Top100







, Человек-Паук 3 трейлер, купить игру Star Wars: The Clone Wars - Republic Heroes, Man of Prey NoCD
NWNights.ru > Форумы > Red Dead Redemption > Перевод

Перевод

Rowey   20 мая 2010 в 22:29

Как вы думаете
будет ли русский перевод ?

P.S
официального заявления от 1C-softclub пока что не было, будут ли переводить игру на русский язык пока что неясно.

p.s.s
Если кто то найдёт какую нибудь новость про перевод игры на Rus
то пишете здесь.

WeedStoned   20 мая 2010 в 22:37

Rockstar запрещает переводить свои игры!

Honey Cocaine   20 мая 2010 в 22:45

Официального перевода НЕ будет.
Не официальный пиратский,скорее всего будет но когда не известно. Впрочем если вы владелец не шитого бокса или ПС3,то вам остается только английская версия.

Rowey   20 мая 2010 в 22:55

Inteprio
я это знаю (
но может через пару недель выйдет и Ru версия
фик его знает

А вот пираты дааа они челы ловкие
быстро переведут
они уже успели за такое короткое время перевести: Железный человек 2, Lost Planet 2 и Dead to Rights: Retribution )))

Аlert   20 мая 2010 в 22:59

Rockstar запрещает переводить свои игры!
Субтитры можно.

Rowey   20 мая 2010 в 23:01

LIMP_BIZKIT

А пиратов это не калышет ))))

p.s
я не за пиратство =)

WeedStoned   20 мая 2010 в 23:04

GTA IV же до сих пор не перевели... Да и играть с английским переводом намного интереснее.

Аlert Я имел ввиду перевод голосов...

Аlert   20 мая 2010 в 23:32

Ну так и пиши, что Рокстар запрещают трогать оригинальную озвучку в своих играх.
А то ты так обобщил: "Rockstar запрещает переводить свои игры!"

Rowey   20 мая 2010 в 23:51

Аlert
не сердись
бывает что человек ошибается
ну не дописан или не ясно выразился )
такое бывает с каждым =)

fakell008   21 мая 2010 в 00:04

Перевод будет вполне возможно,пиратский но какой то профессиональной команды навроде Механиков которые отличные рипы делают

WeedStoned   21 мая 2010 в 00:24

Вон на улице полно алкашей с прокуреным голосом, думаю они подойдут))

fakell008   22 мая 2010 в 13:13

LIMP_BIZKIT
Ага:)Или пару моих знакомых:)

Аlert   22 мая 2010 в 13:21

Бомжей?)))

fakell008   22 мая 2010 в 15:49

Алкашей,ну и одну косящую под бомжа могу попросить:D

GunslinGa_MЗ   22 мая 2010 в 15:54

Может хватит офтопить?

Господин POLARIS   24 мая 2010 в 11:38

Народ, я не понял что вы имели в виду! Не будет перевода вообще или не будет перевода голосов, а только субки? Извеняюсь что щас не потеме, но мне кое-кто говорил, что на пэхе GTA полностью на русском.

Mr.Arttc   26 мая 2010 в 22:41

fakell008 а с чего ты взял что механики переводят игры к тому-же xboxсовские ??? насколько я знаю они занимаються рипами и только для pc по сабжу не думаю что перевод скоро появиться да и появиться-ли он вообще

Лерок   4 июня 2010 в 16:28

КТО НИБУТЬ ЗНАЕТ ЕСТЬ ЛИ СУБТИТРЫ РУССКИЕ?

NorscaNorse   4 июня 2010 в 16:45

Нет их,есть только ангийская версия

Лерок   4 июня 2010 в 17:53

Я,ИМЕЮ ВИДУ ДЛЯ ПРОШИТОВА

NorscaNorse   4 июня 2010 в 18:54

Можно не капсом и даже без ошибок)
Нету

Rowey   6 июня 2010 в 01:11

ООООО великий Rockstar пожалуйста переведите эту миссию на русский язык
(хотя бы сабы)

p.s
ИЛИ ЖЕ, ООО ВЕЛИКИЕ ПИРАТЫ ПЕРЕВЕДИТЕ ЭТУ МИССИЮ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (ТОЛЬКО САБЫ)

знаю эту полный бред
не будет походу русской версий =(

Лерок   6 июня 2010 в 11:13

я согласна на субтитры

OlegPP3   6 июня 2010 в 12:04

Ходят слухи, мол какая-то группа заинтересованных лиц работает над переводом.
По их словам игра переведена на 47%, к июлю должны закончить. На днях они собираются выложить скриншоты с (частичным) переводом.
---
НО повторяю, ЭТО всё НЕ точная информация, возможно они просто "чешут" языком.
Поживём - увидим.

Лерок   6 июня 2010 в 13:17

лутче бы слухи оправдались

OlegPP3   6 июня 2010 в 13:41

Так, нашёл их сайт.
За ссылкой в личку, если кому надо.

Вот первые скриншоты перевода:
PlayGround.ru PlayGround.ru PlayGround.ru PlayGround.ru

PlayGround.ru PlayGround.ru PlayGround.ru

p.s.
Теперь хотя бы появились надежды. =)

GunslinGa_MЗ   6 июня 2010 в 13:47

Да брось, выложи адресок, это не нарушение.

OlegPP3   6 июня 2010 в 13:53

Видишь в чём проблема, слово uсoz, в виде ссылки,
PG ну никак не даёт написать.. )

edit
Вот так попробую
rssgroup.укоз.ru/

edit
Получилось, вам лишь стоит заменить одно слово. ;)

GunslinGa_MЗ   6 июня 2010 в 14:27

Локализация игры ~55%

Примерная дата завершения 20.06.2010г.


Найс

OlegPP3   6 июня 2010 в 14:30

Да, очень радует.
К счастью я ещё в RDR играл мало. Так, только покатался немножко.
Времени не было совсем. Поэтому был бы рад пройти с нуля именно рус. версию.

Лерок   6 июня 2010 в 16:46

OlegPP3 напиши пожалуйста когда будет 100 проц.

OlegPP3   6 июня 2010 в 18:20

Ок.
Напишу, я думаю здесь многие это напишут. =)

Vata killer   7 июня 2010 в 14:46

Ради перевода Xbox прошивать? тупо ... лучше на английской версии играть .

_Sammy_   7 июня 2010 в 15:08

Wooohoo! Отлично, осталось всего 2 недели :) Как раз к этому времени сессия будет сдана и можно будет устроить себе небольшую поездку на дикий запад

OlegPP3   7 июня 2010 в 17:16

Вот теперь эти ребята заслужили доверие..
Видео из рус. версии RDR:

Bdzola   9 июня 2010 в 01:05

OlegPP3
Фейк и развод с 99%!
1.Шрифты на скринах и на видео - разные (на скринах вообще замылены в фотошопе анг. субтитры и поверх них наложены русские)).
2.Видео выложено не геймплейное... Показали бы геймплейный ролик, нажали на старт, чтобы можно было видеть переведенное меню. А так...захватили видео и наложили поверх субтитры ))).
3.Теперь они в открытую "просят денег на перевод" + решили провести "лохотрон" для особо щедрых)))
ИМХО

OlegPP3   9 июня 2010 в 13:19

Да, я это всё уже и сам заметил...
Так что к сожалению, скорей всего этот перевод, просто очередной развод людей на деньги.

p.s.
Я считаю, это их творение ждать не стоит, сделают - поиграем, не сделают - поиграем в англ. (бывает даже полезно, к языку привыкаешь) =)

Rowey   9 июня 2010 в 13:43

а может это хорошая группа людей )))
хотя всё может быть.

Denis00777   10 июня 2010 в 00:07

Bdzola
Со всем согласен, кроме "...захватили видео и наложили поверх субтитры )))." т.к. он же специально водит рукой по тексту, ведь не для того, что бы просто мы не смогли прочитать, верно?? А значит что субтитры не наложены т.к. вряд ли он будет по кадру прятать их за свою руку, и к тому же камера дрожит, а субтитры остаются ровно на мониторе, не колыхаясь абсолютно, так что скорее всего это правда.

OlegPP3   10 июня 2010 в 00:16

Сабы можно наложить на видео на обыкновеном ПК, а затем просто запустить на Х360 это самое видео и показать якобы переведенную заставку.

Zurbagan3   10 июня 2010 в 00:46

есть перевод, не понятно почему не вкладывают? по телеку смотрел передачу игравую, там как рас и говорили про эту игру и показывали что она вся такая крутая игра, и перевод субтитрами бил, сам жду не дождусь когда выложат, готов вторую болванку испортить ради этого.

Denis00777   10 июня 2010 в 02:43

OlegPP3
Хм, как-то не думал об этом, вполне возможно, даже спорить не буду, в любом случае посмотрим, будут - хорошо, не будут - ничего страшного, как-нибудь так поиграем.

Rowey   10 июня 2010 в 13:42

Новые блин подробности про перевод.

Локализация игры ~65%
Примерная дата завершения 20.06.2010г.

Народ, а в друг это по правде не фейк ??
и если она выйдет и будут русские сабы, то все отправляем по 100 рубле)))))

McEclipse   10 июня 2010 в 16:45

лично я ничего не отправлю ибо все деньги потрачу на иксбокс и сделаю все таки чиптюнинг до 220 кобылок)

_Sammy_   10 июня 2010 в 17:12

Да ни чего походу не будет дельного :( Но если всё же каким то пречудеснейшим чудом это окажется не развод, то деньжат скину

OlegPP3   10 июня 2010 в 17:25

И правда фэйк ..
Скрины редактировали в Фотошопе, смотрим свойства фото.

Denis00777   11 июня 2010 в 20:18

Собственно, вот и все! Сайт удалился))

OlegPP3   11 июня 2010 в 22:15

Да... Чего и следовало ожидать.
Ну раз так, поиграем в оригинал.

Zurbagan3   13 июня 2010 в 01:49

если и это фотошоп, молодец тогда, это какие нервы надо иметь?

Zurbagan3   13 июня 2010 в 01:56

где наши хваленые умельцы? на PROMT хотя перевели бы и то хлеб, иногда часами бегаешь пока понимаешь что делать надо,

ДжоКерр   13 июня 2010 в 09:27

Кстати в этом видео она перевели "На городе Бенедикт"

spokdgon   13 июня 2010 в 10:13

Да жаль а я думал когда куплю бокс будет уже перевод блин если бы кака ято добрая душа перевела)

GunslinGa_MЗ   13 июня 2010 в 10:44

Сильно..
Но я уже прошёл на оригинале.

Goten   13 июня 2010 в 21:32

Люди, забейте. Офф. перевода не будет, Newбокс (пираты, которые перевели больше всего игр) решили обойтись оригиналом, дуалшок молчит. Единственная надежда это энтузиасты вроде консольгеймс, но их очень мало (особенно связанных с боксом)

FCHD   15 июня 2010 в 11:23

Поддреживаю Gotenа.
Будет тоже самое что и с GTA.Перевод на боксе появиться только если выйдет на ПС,а это будет не раньше чем через год.А пираты не беруться за перевод,так как там файлы трудно вскрывать или что-то типа того.Да и объем перевода должен быть просто огромный.
Я прошёл инглиш и ни на минуту не пожалел.

Лерок   16 июня 2010 в 02:43

я америкосов не поспринимаю./хотя знаю немношко их язык ,игры только на русском

OLEGXXXI   18 июня 2010 в 18:59

ENPY занимается переводом. Но они переводят так долго что проще дождаться локализации.

Zurbagan3   19 июня 2010 в 06:39

когда на Русском будет локализация официальная не знаете?

OLEGXXXI   19 июня 2010 в 12:07

На русском консольную версию локализовать не будут. Следовательно русская может появиться только в том случае если выйдет PC версия.

artemik331   19 июня 2010 в 12:11

вот и нафига покупать консоль, 2500 отдавать за игру,если там даже ничего не переведено

User 271236   19 июня 2010 в 12:12

artemik331

Когда есть даже небольшие знания английского, то проблем нет

artemik331   19 июня 2010 в 14:05

LordConqueror,небольшие знания позволяют воспринимать на слух быструю разговорную речь?

Shephаrd [U.S.S.R.]   19 июня 2010 в 16:17

artemik331, позволяют. В противном случае, субтитры.

artemik331   19 июня 2010 в 19:47

тогда хорошие знания позволят писать романы на английском)))

User 271236   19 июня 2010 в 19:54

тогда хорошие знания позволят писать романы на английском

Вполне

OLEGXXXI   19 июня 2010 в 22:34

Только не надо строить из себя супер англичан.

Magnat96   22 июня 2010 в 23:19

Не знаете ли перевод достижений в RDR

Лерок   23 июня 2010 в 03:31

Эта игра достойна перевода???-на русский язык-перевидите пожалуйста.

Vata killer   23 июня 2010 в 17:39

Ребята забейте на перевод! Играйте с английским языком.

_Sammy_   23 июня 2010 в 19:56

А смысл если плохо знаешь язык? Я например читаю и перевожу неплохо, но недостаточно что бы уловить все тонкости сюжета. А играть со словариком не вариант

Стиги   25 июня 2010 в 17:50

перевидите
ты его сама сначала выучи...

Terry Benedict   30 июня 2010 в 03:09

Странно. Недавно купил бокс и тут узнал что на русском нету RDR. Хотя Episodes of LC перевели же студия Rusbox. Почему не могут взяться за эту игру? Вообще через сколько вышла переведённая версия эпизодов после официального старта продаж лицензии на англ? Никто не помнит?

FCHD   30 июня 2010 в 15:57

Странно. Недавно купил бокс и тут узнал что на русском нету RDR. Хотя Episodes of LC перевели же студия Rusbox. Почему не могут взяться за эту игру? Вообще через сколько вышла переведённая версия эпизодов после официального старта продаж лицензии на англ? Никто не помнит?

Быстро,вроде.
Но здесь в другом проблема.Сравни эпизоды GTA ицелую игру RDR,в последней диалогов в разы больше.Тем более в эпизодах уже вставили перевод карты, и всякую мелочь из самой GTA.Так что если и будет перевод от пиратов,то явно не скоро.Я сам бы и не стал бы проходить ,если бы знал хоть примерное время выхода русской версии.Но прошел инглиш и не пожалел)))

OlegPP3   1 июля 2010 в 14:40

Не дождался, начал проходить оригинал.

BenderGreeN   12 июля 2010 в 17:08

Здесь ее перводят - rdr-rus.укоз.ru/ В этом переводе я уверен (Для перехода на сайт укоз замените на ucoz)
И кстати, что бы вы не велись на фэйковые русификации хочу сказать, что что бы перевести игру, надо разобрать все компоненты игры ( это делается программистами за деньги). А что бы потом игра работала, тоже надо ее уже собрать. И если кто-то переводит он не сможет вам показать скриншоты или видео, так как сборка всех компонентов игры, тоже стоит денег. По крайней мере пока не переведут полностью, или больше половины

glozz   30 июля 2010 в 23:22

ребята кажется не будет перевода:( зашел на сайт а там написно:Проект русификации игры Red Dead Redemption закрыт по просьбе правообладателя. Все пожертвования возвращены!!! обломчик с переводом(((

Showy DiMak   1 августа 2010 в 12:50

пох.я уже всю пршёл и трудностей с английским не испытывал главное в начале привыкнуть.

SLaM93   6 августа 2010 в 01:07

Если есть консоль, то знание английского, соответственно, тоже должно быть.

Assassin creed 777   20 августа 2010 в 15:37

такому отстою не нужен перевод.

Showy DiMak   22 августа 2010 в 10:54

Assassin creed 777
отстой здесь это только ты дружище! какого хера ты забыл тогда здесь,на этом форуме? чтобы обсирать игру? вали лесом дружок;)
PS. Вали играть в свой ASSassins creed 2

Crun-K   1 сентября 2010 в 10:22

Зашел в неприметный магазин,начал осматривать игры и тут раз, ред дед нашлась да еще и на русском,которую я месяц искал.Прихожу домой,ставлю и вижу что перевода нету,единственное что коробочку перевели.

MrWake   20 сентября 2010 в 17:22

Хм жаль я тоже коробочку видел с Русским языком....видимо фейк

kazak119   25 декабря 2010 в 21:36

скажите пожалуйста это фейк

или все же надежда есть на русскую версию*?

Thorgal   27 декабря 2010 в 15:47

Похоже фейк. "1С-Софтклаб" выпустило новую редакцию игры (Limited Edition), но кажется опять без перевода.

Old-gm   6 февраля 2011 в 07:43

kazak119
Это фейк, изображение на телевизор выведено не с консоли а с чего - угодно другого.

Ябед_nick   7 февраля 2011 в 22:30

там тупо видео с игромании.

mir_trud_may   28 февраля 2011 в 14:45

Народ, так что с субтитрами, их нет, а нужно только на английском ирать???

Vavle2010   21 марта 2011 в 08:39

mir_trud_may
К сожалению да,уже прошло много времени со дня риализа(около года) и нет ни офф. русификации текста ни подпольной!ИГрайте в Eng. версию

Showy DiMak   21 марта 2011 в 23:08

нужно только на английском ирать???
Так никто ведь не заставляет.

ssagatt   11 апреля 2011 в 10:46

Я купил игру на ps3 за 2700 очень жалею,зря потратил деньги!
ПРИМЕЧАНИ;Выберите язык из системного меню перед началом игры.Написано в книжке прилагающейся к игре.
ГДЕ ЭТО СИСТЕМНОЕ МЕНЮ?

Old-gm   14 апреля 2011 в 20:49

Аlert
Ох..... спасибо тебе за ссылку, я даже сам готов помочь этому проекту. Наконец то хоть кто-то взялся.
П.С.
И года не прошло. По секрету, я переводил первые три главы, потом надоело и я бросил, посчитав это неблагодарным делом (есть опыт высказываний некоторых благодарных русскоязычных пользователей), но наработки остались.

Аlert   14 апреля 2011 в 22:54

Я правда не понял. Там переводят диалоги или ещё меню и подсказки?

Я если честно от этого не понял:
"Нахожу нужным сообщить, если кто-то решил что этот перевод будет запакован в игру то боюсь он ошибается, формат игры .rpf 6 версии ничем не открывается и скорее всего не будет, как минимум до выхода игры на PC (чего возможно и не случится)"
И как они собираются давать этот русик на всеобщее обозрение?

VoodooChild   19 апреля 2011 в 13:55

Old-gm

Перевод не возможно вставить в игру(файл rpf6 ничем не открыть),они хрень полную затеяли.

N1KО   19 апреля 2011 в 19:47

Пришлось все таки проходить на английском, деваться некуда было)

mir_trud_may   27 апреля 2011 в 01:10

N1KО
И как тебе прохождение на английском? Если я его знаю на уровне - ха вар ю, бой? - смогу разобраться что к чему? Сегодня закзал PS3 из-за этой гамы :)

N1KО   28 апреля 2011 в 11:15

И как тебе прохождение на английском?
Немного сложно было понять, что от меня требовалось. Но большой плюс, что в игре есть хистори как в гта, можно зайти и перечитать все что было написано на экране, для того, чтобы вникнуть в текст и перевести его. Со временем привыкаешь.

_Sammy_   9 мая 2011 в 01:28

Аlert
Большущее спасибо, давно искал подобную тему

Tommy4897 aka Ragedans   31 августа 2011 в 21:00

"Немного сложно было понять, что от меня требовалось."
Да ладно? Я английский знаю не очень хорошо, но всё всегда было понятно сразу из заставок. Вот случайные задания или квесты - другое дело. Особенно первые. Скачешь себе, тут двое людей друг в друга палят и не знаешь кому помочь. Стреляешь наугад, а свидетельством того, что ты сделал неправильный выбор становится золотая звёздочка на груди того, кого ты пристрелил, и хонор минус 100.

_Брайан_   6 октября 2011 в 15:15

Насчет нотабеноида я так делаю, распечатываю текст на листке и потом во время видео его читаю

Acibu   4 ноября 2011 в 23:57

У кого есть лицензионные диски игры Red Dead Redemption (а то там какой то серийник требуют, который с диском идёт), может 1С-Софтклабу коллективное письмо написать. А то мы так всё на тормоза им спускаем, зажруться (потом вообще переводить не будут) Хотя бы поинтересоваться, почему не перевели или там РАБОТЫ много (не захотели заморачиваться) Зачем нам перевод руководства О_о издёвка какая та(((

Travis Touchdown [1st of UAA]   6 ноября 2011 в 16:41

Acibu
- У нас практически не переводят консольные игры. Все консольные игры с русским переводом переведены издателями этих игр, а не нашими локализаторами.
- Переводить консольные игры локализаторам невыгодно, так как в нашей стране консольную лицензию покупают единицы из-за её стоимости, которая даже выше, чем в США и Европе.

У кого есть лицензионные диски игры Red Dead Redemption (а то там какой то серийник требуют, который с диском идёт), может 1С-Софтклабу коллективное письмо написать.
Судя по этому предложению, у тебя лицензионного диска нет? И чего это лицензионщики должны ради пиратов стараться?
Не понимаю тех людей, которые, не зная английского, покупают/качают РДР (и прочие игры), а потом ревут на форумах, что им ничего не понятно. Не играйте, если вам непонятно. ;)

Лично мне плевать на то, будут у нас продавать игры с переводом или без. Я заказываю из Англии: дешевле и никаких высерных лохализаций.

Gentelman   7 ноября 2011 в 20:16

сколько в среднем экономия, если заказывать?

Travis Touchdown [1st of UAA]   7 ноября 2011 в 22:59

Gentelman
По-разному. Зависит от игры (МК, например, во время релиза на шопто стоил ~1400 р, анч 3 стоит 2к) и цены в ваших магазинах.
Больше экономия на уже вышедшие игры через 2-3-6-более месяцев, так как там цены постоянно падают, а у нас нет.

РДР ГОТИ обошёлся в ~1400 р, у нас ~2200 р. No More Heroes обошёлся ~1200 р, у нас до сих пор - 2200 р.
В общем, не вижу смысла переплачивать нашим зажравшимуся дистрибутору 1С-Софтклаб и магазинам. Всё равно та разница, которую я экономлю при покупке у нас, осядет в их лапах, а не в лапах издателей и разработчиков.

Вот Gears of War 3 у нас стоил 1800/2000 р O_o , а на шопто -2к. Даже не знаю, почему так.

Acibu   7 ноября 2011 в 23:54

Натан Графонович Дрейк
Понятна, печалька(

Gentelman   13 ноября 2011 в 17:24

Натан Графонович Дрейк
А как вообще заказываешь? Через ebay, или что-то вроде этого?

Мертвый_Гуф   15 ноября 2011 в 12:12

Gentelman
шопто - shopto.net.
Ещё есть game.co.uk и европейский ебей.

Нужна карта VISA. Желательно Classic, yо у меня Electron.
Для ебея лучше привязать её к PayPal, ибо если кинут, тогда можно будет пожаловаться и вернуть деньги.

Gentelman   19 ноября 2011 в 09:40

Мертвый_Гуф
спасибо

joxxy   8 апреля 2012 в 22:57

notabenoid.com/book/17070/ - в общем, тут все диалоги из игры, переведенные на русский язык. Можно распечатать всё и при просмотре роликов, читать текст на бумаге, что очень удобно, и позволяет учить английский язык. Именно так играю, ибо не владею английским языком. :)

Один из них   18 мая 2012 в 13:50

Эпик фэйл
Надо делать на ю-тубе субтитры....

SCAR.   2 июня 2012 в 07:04

Забавно. :)

_Брайан_   8 июня 2012 в 14:01

Я так всю игру и проходил

Gauguin   5 июля 2012 в 23:29

Отлично. Надо распечатать.

Loki D.S.   8 июля 2012 в 18:17

О Госпаде, это же эпический фейл...

Gentelman   15 июля 2012 в 21:42

Ахаха, распечатать?

Ctrl. Alt. Delete.   15 июля 2012 в 21:47

чтобы с комфортом пройти рдр не нужно сильно знать английский, разве что не слишком хорошо будешь воспринимать диалоги во второй части игры, когда все говорят с сильным акцентом. но, блин, как вы представляете игру с кипой бумаг в руке?

Аккаунт деактивирован   17 июля 2012 в 22:11

Прошел на английском и пофигу, игра стоит того что бы в нее поиграть, а фанатам GTA тем более. Если бы были субтитры было бы плюсом, так как поиграло бы больше людей! В MP3 были субтитры!

Filis   11 сентября 2012 в 17:31

Раньше я думал, что мой английский довольно неплох, по крайней мере читаю я более-менее нормально. Это я так думал...пока не стал играть в RDR. :) И понял, что мне еще есть к чему стремиться :) За сайт спасибоjoxxy, перевод будет очень полезен :)

Горячий Хот-Дог   12 сентября 2012 в 10:23

Какой бледь перевод, какие субтитры< даже я с средненьким уровнем языка> втыкаю диалоги, жаргона в игре минимум...

Filis   15 сентября 2012 в 16:27

Чушпан
Ну флаг тебе в руки, три пера в *опу и электричку навстречу для скорости, раз так ;))

kotasha   6 октября 2012 в 23:04

_Брайан_
На PS3 фу фу

Jayce Blueberry   17 октября 2012 в 14:59

Мужики, субтитры хоть качественные или "попробуй пойми, о чём смысл"?

Anderby   21 октября 2012 в 20:45

Команда переводчиков Alliance переводит RDR на PS3. Правда, долговато они, за три месяца 40%.

Jayce Blueberry   1 ноября 2012 в 23:31

В общем, спасибо за ответ. Сам уже все проверил и оценил - перевод сравним по качеству с официальной локализацией GTA4, ну там пара мелких недочетов, но это некритично. Платов вообще пушка. Порадовал.

Рикочико   6 августа 2013 в 01:41

Есть каналы в Youtube с переводом игры?

-SkyT-   12 августа 2013 в 07:39

РикоЧико
зачем они на торрентах лежат переведенные версии.

rasta   1 сентября 2013 в 01:22

так я не понял а на PS3 нету чтоли руссика?

Star-ый   29 марта 2014 в 12:36

rasta
теперь есть от ALLIANCE

DELAXO   21 января 2015 в 09:16

Star-ый
А как его скачать,подскажи пожалуйста.И на офф прошивку пойдет?

Dimtyr   5 января 2018 в 18:34

Привет Playground!
Сразу к делу.
Силами команды Alliance Team свет увидел замечательный перевод диалогов в не менее замечательной игре Red Dead Redemption. Естественно насладиться в полной мере игрой с русскими субтитрами могут только те, у кого шитые консоли. И так было до сего момента! Теперь такая возможность есть и у обладателей лицензионных PS 3, Xbox 360 и Xbox One! Ниже будет ссылочка на скачивание архива с переводами абсолютно всех миссий, в т.ч. и дополнительных:
drive.google.com/file/d/0B65U1CXpzG9Mbm1JUWxodkV..

P.S. никаких вирусов, троянов и прочего говна по ссылке не подхватите. Там просто архив с вордовскими файлами и парой картинок.
Если есть желание, можете поблагодарить здесь, либо ВКонтакте vk.com/dimitriy_novikov

UPD. Ссылка выше почему-то не работает, пробуйте вот эту:

drive.google.com/file/d/1yYIJZr-dyjwkHnv-MZoCq7C..

drive.google.com/file/d/0B65U1CXpzG9Mbm1JUWxodkV..




Форумы
Player Versus Player (PvP) Tournaments (1)
DnD RPG: Neverwinter Nights 2, Multiplayer Server: The Rise Of Neverwinter\Расцвет Невервинтера, 1 (18)
Консольные команды (81)
Баг с Лелдоном (1)
Предлагаю несколько ультимативных, на мой взгляд билдов (5)
Клерик лучник (1)
Игровая механика (336)
Проблема с сетевой игрой и добланный cdkey (2)
Друид. (21)
Вылет при переходе в торговый квартал/доки. (2)
АА. Билд лучника для пати с танком. (2)
Способ играть по сети (3)
как вставить свой портрет в Neverwinter (10)
Cd-key для игры по локалке (21)
Как играть в NWN по локальной сети? (10)
FAQ по подключению к серверу (new) (181)
Таверна (146)
Проблема с сетевой игрой (3)
Игра по сети в Neverwinter Nights Enhanced Edition ? (2)
NWN EE Black Edition 1.83.8193.27.Portable книга заклинания пуста (0)
Copyright © 2006 PlayGround.ru