Если вы считаете себя фанатом Neverwinter Nights и имеете навыки работы с NWN Toolset, то мы приглашаем вас к участию в разработке нашего проекта. Заявки отправляйте по адресу: admin@NWNights.ru
А этой игры не существует на русском языке. Никто официально переводить её не взялся, а третьесортные пираты перевели только текстовку. Разговоры-то все всё равно на английском. :)
Как это не существует? У меня фаргусовская версия, и там переведены не только тескты, но и диалоги все очень одухотворенно проговариваются на русском. А Фаргус -это третьесортные пираты?
Первосортные - это те, которые действуют по принципу "не навреди", т.е. полностью сохраняют все оригинальные файлы, количество дисков и т.п. и прикладывают в отдельной директории взломанный модуль.
Честное слово, все диалоги на русском, сейчас диск дома. а я на работе, но обязательно посмотрю версию. Дело в том, что это второй диск. Первый я покупала Фаргус московской локализации - в нем были ранее описанные на форме глюки - отсутсвие мозгов, и глюк в башне Лускана - не открывались ворота. С добавлением патчев связываться не стала, а на рынке посоветовали Невервитер украинског Фаргуса. Об этом диске и пишу. Ни одного глюка и прекрасно озвученные диалоги.
Кто-нибудь ответьте патчи к НВН только на английском языке, или есть и на русском. Чем отличаются разные версии НВН?